Překlad, cestování v Dubaji
Ahojky,
Potřeboval bych poradit s překladem nabídky od hotelu za transfer z letiště na hotel.
In regards to your inquiry, please be informed that we can provide Airport transfers with our limousines Mercedes E-Class, Mercedes E-200 Station Wagon or Mercedes Viano family car for the rate of AED 865.00 per car per way (from/to) Dubai International Airport.
Z toho co mi napsali si nejsem jist jestli je to cesta (Z letiště na hotel a následná cesta z hotelu na letiště)
Nebo těch 5 tisíc chtějí za jedinou cestu z letiště na hotel. A poté budou chtít zase 5 tisíc z hotelu na letiště, což mi připadá jako nesmysl ale nikdy nevíte a nerad bych na to kývnul.
Tipuji to na cenu za 1 cestu,ale třeba se pletu.Určitě ale ten hotel má nějaký mail,kde se dá zeptat.
per way = za (jednu) cestu
Nic neprekladaj, spytaj si ich, ci je to one way ticket.
Podla textu to chapem aj ja, ze je.
Tak opravdu je to za jednu cestu děkuji za odpovědi
Ale je to snad za celé auto.Takže když vás z hotelu na letiště pojede víc,o náklady se podělíte.
Pokud plánujete cestovat do Dubaje, měli byste najít dobrý levný hotel, ve kterém se budete cítit pohodlně. S tím mohou být nějaké potíže, ale vím, jak vám mohu pomoci. Měli byste kontaktovat Odstraněn odkaz. (karel)
Tato společnost vám pomůže najít hotel, který potřebujete. Najdete hotel na základě vašeho rozpočtu a mnoha dalších parametrů
Za reklamu se obvykle platí: https://zivot.poradna.net/info/advertising
Takových společností, co hledají nejlepší ceny, je. Jen jestli jsou opravdu nejlepší. Když jsem objednával hotel v NY, přímá objednávka byla cca o hodně levnější než přes jakýkoliv agregátor. Jen musí člověk vědět, co hledá - hotel jsem už znal a proto jsem mohl objednávat "napřímo" na jejich recepci (s takovými těmi kecy, že jsme už u nich bydleli a byli jsme moc spokojeni, už mě máte v databázi - což je pravda).