Jaké použít cizí slovo pro:
Dobrý den,
měl bych dotaz. Když někdo dělá nějakou činnost, třeba rád zdobí vánočními ozdobami a tato činnost ho naplňuje, jak se to řekne cizím slovem, že ho to ......
Díky
Dobrý den,
měl bych dotaz. Když někdo dělá nějakou činnost, třeba rád zdobí vánočními ozdobami a tato činnost ho naplňuje, jak se to řekne cizím slovem, že ho to ......
Díky
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
Někdo se realizujezdobením, jinému to saturuje touhu po tvůrčí činnosti ...
Obľubuje si dačo. To je také cizími slovy.
inspiruje
Že by "hobby".
Že ho to hobby.
Jsem si vědom, že to asi není ono, ale vím jak se zde lidé ptají a když si přečteš začátek dotazu tak to směřuje k tomu slovu "hobby" a až tím koncem věty je to někde jinde. Pokud víš jak se řekne anglicky "naplňuje" tak mu to sem napiš a snad bude spokojený, já anglicky neumím.
Správné slovo mě taky nenapadá, když to má být sloveso.
Berlička pro neangličtináře:
https://slovnik.seznam.cz/preklad/cesky_anglicky/naplňuje?strict=true
Bavil jsem se o tom s manželkou a tu napadlo slovo "extáze". Není to sice sloveso ale může z toho být v extázi.
Místo extáze by šlo taky použít euforie, ale stále to není ono....
Chápu, že když je správně naplněná, tak může být v extázi, ale v tomto případě se to tam vůbec nehodí.
Ale jestli to dělá ráda, jak je v původním dotazu.
Uspokojuje.
Tak to ale přelož, aby to bylo cizím slovem a šlo to napsat ve větě.
Jedině snad Uspokojuje ve slovenštině, čili je to pro tazatele Čecha cizím jazykem.
Doteď jsem netušil, že uspokojovat je cizí slovo.
Když je třeba, je i cizí.
že ho to ...... Houba
Jinak ho to "involvuje", nebo "epatuje", jak kdyby ti nestacilo ze ho to "bavi".