teda, já jsem opravdu jenom velmi mírně přihluchlá, ale přesto zaprvý telefonuju k smrti nerada, protože toho druhýho nevidím, a za druhý bez brejlí slyším rozhodně citelně hůř než s nima, ale říkám tomu odezírání, protože se tomu tak česky standardně říká. Můžu se teda , Kráťo, zeptat, jak tomu teda mám podle tebe říkat správně dejme tomu anglicky, pokud to dle tebe - údajně objektivně - nemá být lip-reading?