
Otcovi matčiny
sem asi debil ale asi nikdy nepochopím, kdy je to otcovi a kdy matčiny
např.
bratrovy knihy, proč je tam tvrdý
viděli jsem běžet otcovy koně proč je tam opět tvrdé ?
starostovi koně stojí v stáji, měké proč sakra
prosím vysvětlete mi to někdo hledám to na netu už 2 hodiny nechápu :/
Jednoduchá pomůcka:
(ty) bratrovy knihy
(ti) matčini příbuzní
(ti) starostovi koně stojí ve stáji
viděl jsem běžet (ty) otcovy koně
(ta) sestřina koťata si hrála
jinak tady je to vysvětleno docela polopatisticky
Ono stačí občas přečíst nějakou tu knížku a pak nad tím už ani netřeba přemýšlet, jde to tak nějak samo.
Přesně tak. A když člověk neví, tak si napíše obě varianty a hned vidí, že jedna vypadá "divně".
Obávám se, že negramotovi to divné připadat nebude. Koneckonců shodu přísudku s podmětem dnes nezvládají ani novináři, jak lze viděti v denním tisku.
V tisku to ještě jde. Hůř jsou na tom návštěvníci různých stránek, kde se blbci učí česky od blbců. Tohle by snad nedali dohromady ani Babiš s Okamurou.
"plníme naše sliby" - takhle polepený auto jsem dnes opravdu naživo viděla v centru Prahy. Tipuju, že zrovna vemena, co jsou schopný tohle napsat, budou nejvíc pindat o tradičních hodnotách vlastetnectví..
http://nazory.aktualne.cz/ten-vas-cerstve-ztvrdly- chleba-si-nechte-laskave/r~i:article:753389/