google translate špatná výslovnost
také se vám zdá, že google translátor u anglický slov má špatnou výslovnost, jak psanou, tak i v audiu?
také se vám zdá, že google translátor u anglický slov má špatnou výslovnost, jak psanou, tak i v audiu?
Předmět | Autor | Datum |
---|---|---|
Nejsem rodily mluvci, takze to nepoznam a neposoudim, a navic neuvadis zadny konkretni priklad, na k… merlouska 11.09.2017 00:39 |
merlouska | |
Mám na mysli příklad, že do google translate zadám slovo a ukáže mi to výklad toho slova, synonyma a… glish 11.09.2017 12:02 |
glish | |
Pořád jsi neuvedl konkrétní případ. Wikan 11.09.2017 12:05 |
Wikan | |
Ja bych osobne sazel na klasickou ceskou jesitnost :-)) poslední vopicak 11.09.2017 13:45 |
vopicak |
Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru
Nejsem rodily mluvci, takze to nepoznam a neposoudim, a navic neuvadis zadny konkretni priklad, na kterem bychom si to mohli vyzkouset, nicmene - neni to tim, ze to dela stroj?
Mám na mysli příklad, že do google translate zadám slovo a ukáže mi to výklad toho slova, synonyma a české významy, použití vě větě.
To že to dělá stroj ho to neomlouvá. Angličtina je jazyk, kde každé slovo má vlastní výslovnost, jako to mají klasické knižní slovníky uvedeny v hranaté závorce. Pokud google translate výslovnost daného slova nezná, nemělo by ho to uvádět.
Pořád jsi neuvedl konkrétní případ.
Ja bych osobne sazel na klasickou ceskou jesitnost )