Mám na mysli příklad, že do google translate zadám slovo a ukáže mi to výklad toho slova, synonyma a české významy, použití vě větě.
To že to dělá stroj ho to neomlouvá. Angličtina je jazyk, kde každé slovo má vlastní výslovnost, jako to mají klasické knižní slovníky uvedeny v hranaté závorce. Pokud google translate výslovnost daného slova nezná, nemělo by ho to uvádět.