
Multilinguální rozvoj dítěte
Máte někdo zkušenosti, postřehy?
Rozvoj řeči u dítěte (od miminka) ve dvou jazycích zároveň? Angličtina + čeština (čeští rodiče v ENG prostředí). Někde jsem zachytil, že se to "řeší" tak, že každý z rodičů mluví s miminkem jen jednou z řečí.
Nehledám radu/info pro sebe, my jsme dědci :) Jen mě zajímá, zda (a jak) tohle někdo absolvoval, byl bych zvědavý, jak to probíhalo.
Znám trochu jednu česko-anglickou rodinu (on anglán, žijí tady v ČR). Když jsem se ptal, jak s dětmi mluví, tak odpověděl "čengliš"
Matka česky, otec anglicky. Pro děcka jsou obě řeči přirozený, nemají s tím problém.
Druhej případ - rodina slovenská, žijí však v ČR, dítě od malička taky tady. Doma se mluví slovensky, děcko mluví spíš česky (škola, TV, všichni venku okolo).
Takže něco jako Babiš..
Nebo jako doktor Husák.
Toho naštěstí nepamatuji..
Oba říkali zemedělci, vlastně ten mladší to říká pořád.