Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailem Multilinguální rozvoj dítěte

Máte někdo zkušenosti, postřehy?

Rozvoj řeči u dítěte (od miminka) ve dvou jazycích zároveň? Angličtina + čeština (čeští rodiče v ENG prostředí). Někde jsem zachytil, že se to "řeší" tak, že každý z rodičů mluví s miminkem jen jednou z řečí.

Nehledám radu/info pro sebe, my jsme dědci :) Jen mě zajímá, zda (a jak) tohle někdo absolvoval, byl bych zvědavý, jak to probíhalo.

Jsou zobrazeny jen nové odpovědi. Zobrazit všechny
Předmět Autor Datum
Znám trochu jednu česko-anglickou rodinu (on anglán, žijí tady v ČR). Když jsem se ptal, jak s dětmi…
Prasak 29.01.2016 21:31
Prasak
mluví spíš česky Takže něco jako Babiš..
Niko Bellic 29.01.2016 22:06
Niko Bellic
Nebo jako doktor Husák.
Dale Cooper 30.01.2016 12:58
Dale Cooper
Toho naštěstí nepamatuji.. nový
Niko Bellic 30.01.2016 17:16
Niko Bellic
Oba říkali zemedělci, vlastně ten mladší to říká pořád. poslední
karel 30.01.2016 17:20
karel
Neabsolvoval som to ale je to bezne ze napr. ak sa doma hovori jednou recou a vonku/v telke/apod ino… nový
MM.. 30.01.2016 14:00
MM..

Znám trochu jednu česko-anglickou rodinu (on anglán, žijí tady v ČR). Když jsem se ptal, jak s dětmi mluví, tak odpověděl "čengliš" :-) Matka česky, otec anglicky. Pro děcka jsou obě řeči přirozený, nemají s tím problém.

Druhej případ - rodina slovenská, žijí však v ČR, dítě od malička taky tady. Doma se mluví slovensky, děcko mluví spíš česky (škola, TV, všichni venku okolo).

Neabsolvoval som to ale je to bezne ze napr. ak sa doma hovori jednou recou a vonku/v telke/apod inou recou, alebo kludne aj nech jeden hovori tak a druhy inak, dieta to zvladne. (ja osobne by som sa snazil aby ten jazyk v ramci vety bol cisty a ne nejake mixy, t.j. aby kazdy rodic apod hovoril na dieta radsej cisto rodnou recou a ne nejake skomolene mixy :)

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru