Přidat otázku mezi oblíbenéZasílat nové odpovědi e-mailem pomoc s gramatikou

Včera som sa pýtal, čo môžem robiť s tým, že mám zlú gramatiku. Moja otázka bola zmazaná. Nechcem dostať ban alebo niečo, len chcem vedieť dôvod. Ja mám s tým problém už dlhšie a verím, že to môžem zmeniť keď mi poradíte. Možno bol problém, že som spomenul Babiša (to ako on hovorí česko-slovensky) ale ja proti nemu nič nemám, bol to len príklad.

tl;dr vždy som mal problém s gramatikou ako mladší, ignoroval som to. Často som mal prístup k dokumentom a textom iba v českom prip. anglickom jazyku. Potom som šiel na českú vysokú školu a to, že píšem česko-slovensky pretrváva (nepíšem tak vždy, ale buď píšem ako stredoškolák alebo píšem česko-slovensky, hlavne keď sa o niečom učím exkluzívne v češtine a potom mám o tom písať). Neviem písať y i v bežných slovách keď sa snažím vysvetliť určité veci a potom mením celé vety aby som sa vyhol chybe pri písaní.

Předmět Autor Datum
Tvoje otazka vypadala jako skrytá reklama na server, který jsi tam v ramci dotazu uvedl A jak se zl…
Jan Fiala 26.05.2023 13:17
Jan Fiala
Momentálne čítam len skripta čo nám dajú v škole a na literatúru mimo toho nemám moc čas. Rozmýšľam…
juchu 26.05.2023 13:36
juchu
Stářím si jen zafixuješ špatný návyk. Existují kurzy češtiny pro cizince.
Kyncl 28.05.2023 16:42
Kyncl
Jeden slovenský kolega to vyřešil tak, že psal absolventské práce v angličtině. To je velmi vítané,…
ml1 29.05.2023 12:52
ml1
Takže keď budem čítať slovníky a jazykové príručky (v slovenskom jazyku) tak potom budem schopný v b…
juchu 05.06.2023 02:31
juchu
IMHO pokud tvé písemné práce mají nějaký přínos a zaslouží si být publikované (a neslouží jen k tomu…
Yarda 05.06.2023 07:43
Yarda
Problém, který tu popisuješ má většina normálních lidí, kteří z nějakého důvodu začali komunikovat b…
nerady 05.06.2023 08:47
nerady
Citat, citat, citat...clovek ma obrazovu pamat a pisanie y/i sa ti dostane do hlav same. Problemom…
fleg 05.06.2023 08:52
fleg
Chcel by som čítať knihy z rôznych vedných odborov alebo biografie. Len mi príde, že vždy si musím k…
juchu 14.06.2023 00:40
juchu
Existuji umělé inteligence, ktere ti tvuj výtvor preformuluji, aby byl správně a daval smysl. Ty pak… poslední
Jan Fiala 14.06.2023 14:28
Jan Fiala

Jeden slovenský kolega to vyřešil tak, že psal absolventské práce v angličtině. To je velmi vítané, zrovna v té době byla taková mánie, že by to ani jinak než anglicky být nemělo (problém v jeho oboru byl, že se na to blbě sháněli oponenti). Pak to trochu opadlo. Jinak normálně se psalo psalo česky případně slovensky (ale ne československy, v instrukcích taky bylo něco ve smyslu nepodceňujte znalosti slovenštiny českých oponentů (o slovenských ani nemluvě)). Takže Česky v pohodě, Slovensky v pohodě, ale korektně. Prostě je potřeba se rozhodnout pro jeden jazyk. A angličtina to taky řeší.
Babiš žije v čechách už velmi dávno, před revolucí pracoval v Prognostickém ústavu Československé akademie věd. Nevím v jakém jazyce měl prognosťák výstupy, jestli v češtině nebo ruštině, o angličtině dost pochybuju (tu jistě museli ovládat, aby mohli čerpat vědomosti i zpoza železné opony). Já když jsem poprvé slyšel Babiše, tak mi svou českoslovenštinou připoměl prezidenta Husáka. Já teda proti němu mám dost, ale to že mluví tak jako československy je to poslední, co by mi na něm vadilo.
Vysoké školy mají kurzy češtiny pro cizince, je otázkou, jestli se počítá taky se slováky, to by asi byla nějaká dost pokročilá úroveň, ne taková, kde říkají máma mele maso, táta koupí chléb (něco jako toto, už si to nepamatuju, ale když jsem čekával na hodinu angličtiny., takl se z té posluchárny věty tohoto typu ozývaly, ta čeština tam byla právě před mojí angličtinou). To by stálo za průzkum.

Při psaní je to v pohodě, existují jazykové příručky, různá pravidla a slovníky. Navíc na stránkách Ústavu pro jazyk český (Akademie věd ČR www.ujc.cas.cz ) se toho taky dá dost najít. Ostatně jsou situace, kdy si ani čech neni jistý, a stránky újč jsou pak první volbou. Na psaní je dobré číst, ona i ta odborná literatura stačí. Absolventské práce je potom dobré nechat někomu zkontrolovat, jsou lidi, kteří kdyby v celé práci byla jediná hrubka, tak ji najdou (třeba můj šéf nebo moje maminka) pak jsou lidi, co si toho ani nevšimnou (ale zase můžou mít cenné připomínky k odborné stránce).

Takže keď budem čítať slovníky a jazykové príručky (v slovenskom jazyku) tak potom budem schopný v budúcnosti vedieť dobre písať slovensky aj keď väčšina materiálov čo budem čítať o určitej téme bude v češtine. Že ten môj preklad v odborných prácach bude dostatočne dobrý keď tomu skutočne budem venovať pozornosť (pr teraz bude leto tak to môžem riešiť aby som v budúcnosti s týmto nestrácal čas).

Problém, který tu popisuješ má většina normálních lidí, kteří z nějakého důvodu začali komunikovat během života v jiném jazyce. Mám známého německé národnosti, který vyrůstal v ČSSR, pak dostal povolení k vystěhování a od roku 1979 žije v Německu. Ten říká, že e-mail nemůže poslat ani Němcům a ani Čechům, ale při rozhovoru mluví stejně dobře česky i německy.

Citat, citat, citat...clovek ma obrazovu pamat a pisanie y/i sa ti dostane do hlav same.

Problemom je, ze aj na oficialnych weboch sk si dnes cits spravy dokazes najst nejake preklepy, ci dokonca gramaticke chyby, pretoze redaktorom vychadzaju clanky bez nejakej jazykovej korektury.
Co mi pride ako slendrianstvo, pretoze co si pamatam tak dokonca aj clanky pisane u nas sme si davali kontrolovat do kriza kvoli slovosledu, ci gramatike pred uverejnenim a to sme len fanusikovsky portal, ziadne oficialne medium.

Chcel by som čítať knihy z rôznych vedných odborov alebo biografie. Len mi príde, že vždy si musím kúpiť niečo za 20 euro+ aby som v tej slovenčine mohol čítať. Aspoň ja mam taký pocit, že je nedostatok volne dostupných slovenských textov (keby mi niekto doporučil miesto na internete, kde by som mohol čítať v slovenčine, tak by som bol rád. Aspoň zoznamy preložených/napísaných kníh alebo niečo podobné) V češtine bolo vždy dostupných kopec kníh. O anglických knihách ani nehovorím.

Zpět do poradny Odpovědět na původní otázku Nahoru